„Esej koji je rasplakao moju profesoricu“: Esej jedne učenice postao viralan i mnogi rone suze dok čitaju
M.Tr.
26.05.2023
TikTokerice u suzama
Foto: TikTok – jordanchowaniec i prettymoofo/Screenshot
Nećeš biti jedina kojoj se zamaglio vid dok ga je čitala.
Već neko vrijeme društvenim mrežama kruži esej jedne učenice. Podijelila ga je sa svima i nazvala „esej koji je rasplakao moju profesoricu“, ono što je zaboravila dodati je i „koji će rasplakati i svakoga tko ga čita“ jer upravo je takva reakcija interneta.
Ukoliko već nisi na društvenim mrežama naletjela na ovaj esej, vrijeme je. Esej jedne učenice je postao viralan, a podijelila ga je ona sama pod nazivom „esej koji je rasplakao moju profesoricu engleskog“. Kao što i kod nas na nastavi hrvatskog treba pisati eseje, tako to isto rade i učenici i u drugim zemljama. Tinejdžerica Ryan Harman postala je poznata zbog svog eseja iz škole. Rasplakao je i njenu profesoricu, ali i pola svijeta. Ljudi rone suze i preporučuju svima da ga pročitaju jer kako kažu, promijenio im je pogled na neke stvari.
Tko kaže da mladi ne mogu i pozitivno utjecati jedni na druge. Ova je cura podijelila tužnu priču o svojoj mami i možda kada ju pročitaš, počneš svoju mamu, koja je još uvijek tu kraj tebe, malo više cijeniti. Puno je ljudi u komentarima napisalo da su nakon što su ovo pročitali, otišli čvrsto zagrliti svoju mamu. Esej je podijelila na TikToku gdje ga i možeš pročitati u cijelosti.
Rečenica koja je posebno svima zadala udarac je „Nismo čuli da zvoni mobitel jer smo plesali“. Hrpa je ljudi do kraja završila u suzama, a esej je postao viralan upravo i zahvaljujući svima koji su ga čitali i njihovim reakcijama.
Naravno, bilo je i onih kojima nije bilo jasno zašto, ali koji nisu pustili suzu. Nisu svi jednako osjećajni, ali čak i da ne pustiš suzu, moraš se složiti da je priča tužna. Ukratko, Ryan je pisala o svojoj mami i njenoj borbi s rakom. Pisala je o tome kako su izgledali posljednji mjeseci s njenom mamom i kako je s 18 godina izgubila važnu osobu u svom životu. Nema prijevoda na hrvatski, ali pisano je „svakodnevnim“ engleskim, tj. riječima koje se često koriste pa im sigurno i svi znaju značenje. Pripremi maramice prije nego kreneš čitati!