Zašto ove godine na Interliberu dati šansu knjigama na engleskom? 4 razloga koji će te uvjeriti
M.Tr.
11.11.2024
Knjige
Foto: erinsreadingera/Instagram
Jesi li pokušala čitati knjige na engleskom?
Oni koji su prijašnjih godina već bili na Interliberu, što je vjerojatno većina, mogli su vidjeti da osim velike ponude knjiga na hrvatskom jeziku postoji i jako dobra ponuda knjiga na engleskom. Evo zašto ih ove godine ne bi trebala ignorirati.
Puno se knjiga redovito prevodi na hrvatski jezik, ali ako si i malo vremena provela na BookToku onda znaš da ih postoji i hrpa koje nisu, a koje se čine fora. Interliber samo što nije počeo, starta u utorak 12. studenog i vrijeme je da razmisliš o tome što bi sve mogla kupiti. Ne moraš točno odrediti unaprijed što ćeš kupiti jer nikada ne znaš na koju knjigu možeš naletjeti! Općenito si napravi plan da vidiš hoće li ti sve stati unutar budžeta koji imaš. Kada razmišljaš o mogućim knjigama za koje bi mogla pogledati i što bi sve mogla kupiti, uzmi u obzir i knjige na engleskom jeziku. Čitanje na stranom jeziku se može činiti izazovno – i je malo izazovnije nego čitanje na hrvatskom, ali evo 4 razloga zašto bi ove godine na Interliberu trebala dati i šansu knjigama koje su na engleskom.
1.Jako dobar izbor i pronaći ćeš knjige o kojima se priča, a kojih nema na hrvatskom
Na engleskom ćeš pronaći i neke knjige koje nisu prevedene na hrvatski jezik, a koje si možda vidjela na društvenim mrežama i o kojima strane BookTokerice ne prestaju pričati. Iako je puno hitova već prevedeno na naš jezik, ima ih još gomila koje nisu.
2.Učiš usput jezik dok ih čitaš
To što su na engleskom može biti dobra pomoć u učenju ovog jezika. Dok čitamo, povećava nam se rječnik bez da to i primijetimo. Čak i ako čitaš ljubavne knjige, a ne neke stručne, svejedno ćeš od njih imati koristi.
3.Nisu toliko teške za čitanje koliko misliš da jesu
Nemoj se bojati knjiga na stranim jezicima. S engleskim smo okruženi na sve strane, od glazbe preko serija i filmova do društvenih mreža. Romani za mlade nisu pisani jezikom koji nećeš razumjeti. Da, dogodit će se neka riječ koja ti neće biti jasna, ali njeno ćeš značenje shvatiti ili iz konteksta ili uz pomoć Google prevoditelja.
4.Često budu jeftinije nego knjige na hrvatskom
Jedna pozitivna strana knjiga na engleskom je da su jeftinije! Vrlo često će biti barem malo pristupačnija cijena nego knjiga na hrvatskom. Kada si na Interliberu na budžetu, ovaj ti trik može pomoći da kupiš više knjiga!